Edición: diciembre 2016
Nº. de Visitas de 08/05/15 a 28/08/16: 278,284 Visitas  

LA FURIA DEL PEZ

Alberto Blanco.

Práctica poética

Práctica poética
Alberto Blanco (Ciudad de México, 1951) es uno de los poetas más reconocidos en el orbe hispano con una inmensa obra que abarca incluso el arte visual. Tiene tres nuevos libros: Todo este silenbcio / All this silence (con traducción al inglés de John Oliver Simon) en la colección “La Furia del Pez” de Ediciones del Ermitaño, La raíz cuadrada del cielo publicado por Matadero y la Universidad Autónoma de Nuevo León y Contratiempos editado por la poblana El Errante. De su libro primero de tankas reproducimos algunos con su respectiva versión en inglés elaborada por John Oliver Simon ° Aura María Vidales también nació en la capital del país, en 1958; seleccionamos poemas de su reciente libro Celda y señora del canto / Ciudad de México, poemario incorporado en la colección “Indócil Ballenato” de Ediciones del Ermitaño ° Botella a la mar (Ediciones del Ermitaño en su colección “La Orca Silente”) es la novedad literaria del poeta Mariano Morales Corona, hidalguense radicado desde siempre en Puebla, quien también carga bajo el brazo un disco con poemas suyos musicalizados por Kin Nini ° Y Ana Chig (Los Mochis, Sinaloa, 1974, pero avecindada en Tijuana) cierra estas páginas poéticas con un breve muestrario de su trabajo escritural. Ella es autora, entre otros, de los libros La noche sobre el rostro y Canto a la sombra del venado muerto.

Leer más


Bob Dylan.

Literatura del rock

Literatura del rock
Tuvieron que pasar quince días después del anuncio de la Academia Sueca para que Bob Dylan se dignara a contestarles: “La noticia del Premio me dejó sin palabras”, apuntó en su página web. Por fin aceptaba el galardón de literatura que le otorgaba la Fundación Nobel. Podía, en efecto, ser considerada su respuesta tardía como una grosera dilación de su parte, pero, por desgracia o por fortuna, Bob Dylan así es. Lo han calificado de arrogante y presuntuoso (a The Beatles y al mismo Donovan, por ejemplo, los disminuyó en su momento), mas también lo han situado como una personalidad fuera del canon establecido, con sus propias reglas, harto del convencionalismo pop mediático. El Nobel de Literatura 2016 ha escrito canciones ciertamente heterodoxas en el ámbito del rock y el folk estadounidenses. Su medio millar de historias (poesía y prosa todas en canciones sin parangón, transmitidas mediante una voz no educada para el canto correcto, rompiendo siempre las atmósferas costumbristas) permanecen, incólumes, intocadas, en los anales del mundo del rock inaugurando, en su momento, una ruta literaria desconocida, multiforme, espejeante. La poeta Lillian van den Broeck traduce al castellano algunas de sus letras, como lo hace, al mismo tiempo, con la poesía del imperturbable canadiense Leonard Cohen, recientemente fallecido. Ambos escritores recurren a la música para canalizar su arte, tal como lo hace un dramaturgo en el teatro o un guionista en el ámbito fílmico.